|
Uvažene kolege, Uvaženi predstavnici zemalja SEECP, Ekselencije, Dame i gospodo, Čast mi je da vam poželim dobrodošlicu na Cetinje, prijestonicu Crne Gore, u ime crnogorskog predsjedavanja SEECP. Crna Gora je ovih dana regionalno središte, u znaku obnovljenih dobrosusjedskih veza i novih evropskih procesa na ovim prostorima. Cetinje, kao simbol crnogorskog kulturnog i duhovnog identiteta i našeg trajanja kroz vjekove, nametnulo se samo po sebi kao jedinstveno mjesto za organizovanje ove izložbe. Cetinje je prirodna umjetnička galerija i stvaralačka radionica. Rodno mjesto velikana – slikara, pjesnika, filozofa, vladara i diplomata koji su malu Crnu Goru odavno uzdigli do evropskih i svjetskih visina. Grad muzej i grad heroj, simbol slobodarskog duha, koji je velikim učinio i naš malobrojni narod i crnogorsku istoriju. Neko je rekao da nema zemlje u Evropi kao što je Crna Gora u kojoj je proizvedeno više istorije po kvadratnom kilometru. Ako je to tačno za Crnu Goru, onda nema grada kao što je Cetinje u kojem je proizvedeno više istorije po kvadratnom metru. Mi u Crnoj Gori oduvijek smatramo da je privilegija ne samo roditi se na Cetinju, nego i raditi u ovom gradu, ili posjetiti Cetinje. Kroz vjekove, svi oni koji su odlazili iz ovog grada ili iz Crne Gore, ma gdje bili, sa ponosom su isticali da su porijeklom sa Cetinja, ili negdje iz okoline Cetinja. A sva Crna Gora je okolina Cetinja. To je od davnina, kao i danas bio crnogorski identifikacioni djelić evropskog kulturnog i civilizacijskog mozaika. Za sve nas koji živimo u ovom dijelu Evrope ne bi se baš moglo reći da smo bili miljenici istorije. Možda je ovaj naš region jedini u kojem nije nikad bilo dobrih starih vremena. Ali zato danas zajednički gradimo izvjesno bolju, evropsku budućnost. Međutim, bilo je uvijek velikih ljudi i velikih stvaralaca u svim epohama, poput slikara čija su djela dio ove zajedničke postavke u Narodnom muzeju Crne Gore. Oni su između dva svjetska rata, kao zagovornici evropske moderne, trasirali nove pravce likovne umjetnosti u svojim zemljama. Poštujući svoje korijene, svoj umjetnički dar obogaćivali su obrazovanjem koje su sticali u Parizu, Rimu, Firenci, Pragu, Minhenu i drugim evropskim centrima. Duh evropske civilizacije, koji su donosili na ove prostore mnogi putnici namjernici iz metropola Evrope, nailazio je u našim zemljama i gradovima uvijek na plodno tle. Ta kulturna prožimanja učinili su nas dijelom Evrope i u kulturnom i u civilizacijskom smislu. Geografski, to smo bili oduvijek. Današnje generacije, i u našem regionu, i u Evropskoj uniji, imaju privilegiju i istorijsku šansu, da integrišu evropski prostor na cijelom kontinentu. Siguran sam da tu šansu nećemo propustiti, objedinjeni danas zajedničkim evropskim ciljevima. Nikada u istoriji nijesmo bili bliže Evropi, niti se osjećali evropskije. Tokom samo protekle decenije sve naše zemlje i narodi preskočili su vjekove. Ohrabruje spoznaja da smo mi u ovom regionu jedni drugima najbliži, i da je naša velika prednost i bogatstvo u našim različitostima. Dobrosusjedski odnosi i regionalna saradnja naša su najbolja preporuka na zajedničkom putu ka Briselu. Simbolizuje to i Cetinje, koje je, zahvaljujući prije svega podršci naših susjeda, u saradnji Vlade Crne Gore, Evropske komisije i Savjeta za regionalnu saradnju, postalo sjedište Regionalne radne grupe za kulturu i društvo, svečanim konstituisanjem njenog međunarodnog Sekretarijata prije nekoliko dana. Vjerujem da ćemo se uskoro ponositi Cetinjem i kao dijelom svjetske kulturne baštine UNESCO, zašta smo nedavno podnijeli kandidaturu. Ova izložba je inicirana od strane Crne Gore na sastanku ministara vanjskih poslova SEECP početkom godine, tokom našeg predsjedavanja. Zaista se osjećam počastvovanim da u toj ulozi otvorim izložbu Individualne poetike moderne – umjetnost u zemljama članicama Procesa saradnje u Jugoistočnoj Evropi između dva svjetska rata. Zahvaljujem mojim kolegama ministrima i vladama svih zemalja članica SEECP koje su podržale našu inicijativu i omogućile da dio njihovog nacionalnog blaga bude predstavljen ovdje na Cetinju. Ovaj zajednički projekat, kao simbol novih evropskih procesa u regionu, daleko nadilazi značaj jedne likovne izložbe. Ovo je samo dio ogromnog potencijala kojim raspolažemo, kojim ćemo u procesu integracije, i sjutra kao članice EU, obogatiti evropsku kulturnu riznicu. Ja naravno neću govoriti o autorima, niti se usuđujem da govorim o umjetničkim dometima njihovih djela, koja govore sama za sebe, i koja ćete vidjeti. Uostalom, imate odličan katalog i uvodni tekst koordinatora izložbe. Zahvaljujem direktoru Narodnog muzeja Crne Gore Pavlu Pejoviću i njegovom timu, koji su osmislili i realizovali ovu inicijativu. Zahvaljujem svima koji su u tome pomogli. Proglašavam izložbu otvorenom. |

